collapse all  

Text -- Job 3:1-20 (NET)

Strongs On/Off
Context

II. Job’s Dialogue With His Friends
(3:1-27:33)

Job Regrets His Birth
3:1 After this Job opened his mouth and cursed the day he was born. 3:2 Job spoke up and said: 3:3 “Let the day on which I was born perish, and the night that said, ‘A man has been conceived!’ 3:4 That day– let it be darkness; let not God on high regard it, nor let light shine on it! 3:5 Let darkness and the deepest shadow claim it; let a cloud settle on it; let whatever blackens the day terrify it! 3:6 That night– let darkness seize it; let it not be included among the days of the year; let it not enter among the number of the months! 3:7 Indeed, let that night be barren; let no shout of joy penetrate it! 3:8 Let those who curse the day curse it– those who are prepared to rouse Leviathan. 3:9 Let its morning stars be darkened; let it wait for daylight but find none, nor let it see the first rays of dawn, 3:10 because it did not shut the doors of my mother’s womb on me, nor did it hide trouble from my eyes!
Job Wishes He Had Died at Birth
3:11 “Why did I not die at birth, and why did I not expire as I came out of the womb? 3:12 Why did the knees welcome me, and why were there two breasts that I might nurse at them? 3:13 For now I would be lying down and would be quiet, I would be asleep and then at peace 3:14 with kings and counselors of the earth who built for themselves places now desolate, 3:15 or with princes who possessed gold, who filled their palaces with silver. 3:16 Or why was I not buried like a stillborn infant, like infants who have never seen the light? 3:17 There the wicked cease from turmoil, and there the weary are at rest. 3:18 There the prisoners relax together; they do not hear the voice of the oppressor. 3:19 Small and great are there, and the slave is free from his master.
Longing for Death
3:20 “Why does God give light to one who is in misery, and life to those whose soul is bitter,
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Job a man whose story is told in the book of Job,a man from the land of Uz in Edom
 · Leviathan a twisting aquatic monster, possibly the crocodile of the Nile, and used symbolically of Assyria and Babylonia (by the twisting Euphrates River IBD).


Dictionary Themes and Topics: Death | Birthday | Afflictions and Adversities | Complaint | Job | Doubting | Despondency | Life | Presumption | Prayer | Poetry | Dead | SHEOL | LEVIATHAN | DARK; DARKNESS | REST | God | GHOST | Sea Monster | TWILIGHT | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Job 3:1 Heb “his day” (so KJV, ASV, NAB). The Syriac has “the day on which he was born.” The context makes it clear that Job meant the...

NET Notes: Job 3:2 The text has וַיַּעַן (vayya’an), literally, “and he answered.” The LXX simply has &...

NET Notes: Job 3:3 The announcement at birth is to the fact that a male was conceived. The same parallelism between “brought forth/born” and “conceived...

NET Notes: Job 3:4 The verb is the Hiphil of יָפַע (yafa’), which means here “cause to shine.” The subject is the term &#...

NET Notes: Job 3:5 The expression “the blackness of the day” (כִּמְרִירֵי יו...

NET Notes: Job 3:6 The choice of this word for “moons,” יְרָחִים (yÿrakhim) instead of חֳ...

NET Notes: Job 3:7 The verb is simply בּוֹא (bo’, “to enter”). The NIV translates interpretively “be heard in it.&#...

NET Notes: Job 3:8 Job employs here the mythological figure Leviathan, the monster of the deep or chaos. Job wishes that such a creation of chaos could be summoned by th...

NET Notes: Job 3:9 The expression is literally “the eyelids of the morning.” This means the very first rays of dawn (see also Job 41:18). There is some debat...

NET Notes: Job 3:10 The word עָמָל (’amal) means “work, heavy labor, agonizing labor, struggle” with the idea of fatigue a...

NET Notes: Job 3:11 The two halves of the verse use the prepositional phrases (“from the womb” and “from the belly I went out”) in the temporal se...

NET Notes: Job 3:12 Heb “that I might suckle.” The verb is the Qal imperfect of יָנַק (yanaq, “suckle”). Here the cl...

NET Notes: Job 3:13 The last part uses the impersonal verb “it would be at rest for me.”

NET Notes: Job 3:14 The difficult term חֳרָבוֹת (khoravot) is translated “desolate [places]”. The LXX confused...

NET Notes: Job 3:15 Heb “filled their houses.” There is no reason here to take “houses” to mean tombs; the “houses” refer to the place...

NET Notes: Job 3:16 The relative clause does not have the relative pronoun; the simple juxtaposition of words indicates that it is modifying the infants.

NET Notes: Job 3:17 The word יָגִיעַ (yagia’) means “exhausted, wearied”; it is clarified as a physical exhaus...

NET Notes: Job 3:18 Or “taskmaster.” The same Hebrew word is used for the taskmasters in Exod 3:7.

NET Notes: Job 3:19 The plural “masters” could be taken here as a plural of majesty rather than as referring to numerous masters.

NET Notes: Job 3:20 The second colon now refers to people in general because of the plural construct מָרֵי נָפֶ—...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #21: To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA